コラム茶の向くままに

お茶の大森園的、国語の時間。「茶」のつく言葉の語源まとめ

2014.01.28

「茶」のつく言葉、と聞いて、みなさんはどんな言葉が浮かびますか?

・茶番
・茶化す
・お茶目
・茶々を入れる

など、普段何気なく使っている言葉の中には、茶のつく言葉がたくさんありますよね。

お茶屋として、さまざまな面からお茶をご紹介できればと思い、今回のコラムでは「茶のつく言葉」の語源について調べてみました。

中には、由来に諸説あるものもありますので、お茶が関連する解釈に的を絞ってまとめてみたいと思います。

茶番(ちゃばん)

ヤラセや八百長などに意味の近い茶番。正式には「茶番狂言」という言葉から来ています。

江戸時代に流行した歌舞伎の寸劇があまりに見え透いた内容だったことから、下手な芝居や滑稽である様を指し、茶番と呼ばれているようです。

もちろん、お茶を給仕する役目の人を指す「茶番」の意味合いもあります。

茶化す(ちゃかす)

からかったり、バカにする、と言った意味の「茶化す」。「休憩する」の意を持つ「茶にする」には、他にも「まじめな応対をしない」などの意味があり、そこから転じてまじめな話を冗談めかす行為を「茶と化す」=「茶化す」になったという説があります。

無茶(むちゃ)

来客に対してお茶を出さないことが道理に反している様から「無茶」という言葉が生まれた、という説があります。

余談ですが、これには少しおもしろい話があります。

とある知り合いの方から伺ったお話ですが、その方は色々な有名企業さんとお付き合いがあり、そのうちの二社さんからしばしば無理難題をつきつけられ、いつも頭を悩ませているとのこと。

先日、その方と久しぶりにお会いし、この「無茶」の語源について話題に上がったところ、「そういえばその二社さんともお茶が出てきたことがない!」という共通点が発覚したのです。

無茶の語源が現代においても体現されているようで、私たちは妙に納得してしまったのでした。

日常茶飯事(にちじょうさはんじ)

ご飯を食べたりお茶を飲んだりするのと同じくらいに、ごくありふれた様子を指すこの言葉。ご飯と肩を並べるほどに、お茶が日常に溶け込んでいた様がよく伺えますよね。

お茶を濁す(おちゃをにごす)

茶道の作法を知らない人が、抹茶をその場しのぎで取り繕う様子から、ごまかしたり、はぐらかしたりする様として使われています。

意味合い的にはマイナスイメージですが、この言い回しの発想はおもしろいですよね。

お茶っぴき(おちゃっぴき)

もてなしの茶を用意する際、用事がなく暇を持て余している人がお茶を挽かされる役目であったことから、遊女や芸者の間で暇な人=すなわち客がつかない人と意味づけられています。

現在においても風俗業界で使われているんですって。

お茶目(おちゃめ)

茶目に対して丁寧語の「お」がついていますが、茶目の語源は不明のようです。

一説には、「ふざける」の意を持つ動詞の「ちゃる」から来ており、茶目は当て字である、という解釈もあるそうです。

茶寿(ちゃじゅ)

米寿や喜寿などの年齢を指す言葉の仲間に「茶寿」というのがあります。この「茶寿」、何歳を示すかご存知でしょうか?

正解は、108歳です。

漢字の「茶」の草冠は「十」が横並びで二つ並んでいるように見え、十が2つで20。
また、草冠の下をじっと見てみると、「八」「十」「八」=88が隠れています。

この2つの数字を足して「108」となるわけです。

長寿を示す言葉に「茶」が入っているのは、なんだか嬉しいものです。

お茶のある暮らしが日常茶飯事でありますように

いかがでしたか?

もちろん、それぞれの由来には諸説ありますので、別の解釈がある場合もありますが、言葉につくほどお茶が日本人にとって、古くから身近であったことが伺えますよね。

「茶寿」についてはあまりご存知なかった方もいらっしゃるかも知れませんが、いくつになってもお茶とともに安らぎのあるひとときを忘れずにいたい、と私たちお茶の大森園は思っております。

お茶を飲むことが、いつまでも日常茶飯事でありますように。

※解釈や語源については、諸説あるとされています。

米寿や喜寿などの年齢を指す言葉の仲間に「茶寿」というのがあります。この「茶寿」、何歳を示すかご存知でしょうか?

正解は、108歳です。

札幌の日本茶専門店|お茶の大森園

  • ごあいさつ
  • 商品のご紹介
  • 裏千家茶道教室
  • お客様の声
  • お知らせ
  • コラム
  • 会社情報
  • 大森園について
  • 企業のみなさまへ
  • お問い合わせ
〒064-0806
札幌市中央区南6条西23丁目4ー20 YDIビル1F
0800-800-7805
TEL:011-215-1805
FAX:011-215-1806
ページの先頭へ